Interpretación no literal

En mi Azeroth no todo el mundo sabe montar un grifo, ni consigue domesticar un dragón para montarlo, ni los sacerdotes/paladines/druidas/chamanes realizan resurrecciones a diario, ni los magos abren amablemente los portales a cualquiera que les interpele en la calle por unas monedas de oro. Una carta tarda dos meses en llegar de Costasur a Karazhan y se tarda un año en ir a pie, en barco y a caballo desde el Cementerio de Dragones al bosque de Frondavil pasando por: Pantano de las Penas, Villaoscura, Tuercespina, travesía en barco a Trinquete, Los Baldíos, Vallefresno y por último Frondavil. Una niña de Costasur puede no haber visto en su vida un Tauren ni saber nada de Thrall, y a una exiliada del reino de Alterac le trae al pairo lo que diga el rey Varian si no le va a ayudar a recuperar su reino. En mi Azeroth los elfos salen poco de sus tierras y se sienten encerrados en una ciudad de muros de piedra. Para mí, el mundo es mucho más grande de lo que vemos gráficamente, lo cual hace variar muchísimo el tiempo de viaje en mis tramas y en las tramas de otras personas. Yo elijo no interpretar de manera literal las habilidades de los personajes.

Liessel
¿Que os parece? seria una forma muy interesante de interpretar a nuestros personajes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario